gmusicbrowser - translations

The translation template is po/gmusicbrowser.pot in the .tar.gz, it is generated by running the po/create_pot.pl script.
For the first time, you should copy po/gmusicbrowser.pot to po/$LANGUAGE.po and edit it. (replace $LANGUAGE by the 2-letter(or more) code for the language)
You can edit it in any text editor, or use a translation software like kbabel. If your translation software doesn't do it automatically, don't forget to fill-in the header fields (date, name of last translator ...), and change the plural form line if needed.

Some strings have special fields, like '%d' or '{word}', that must be present in the translated string (don't translate words between {}).

There is a few strings, used in the filter description/edition system, that have parts between [] or/and (). The []-part only appears in the menu to edit the filter. The ()-part only appears in the filter description.
Actually, the filter description/edition system is not very translation-friendly, and I will probably replace it with something better once I figure out something better...

To use the translation file you must generate the .mo file, by running msgfmt -c -o gmusicbrowser.mo $LANGUAGE.po, and put gmusicbrowser.mo either in /usr/share/locale/$LANGUAGE/LC_MESSAGES (for installed version) or in locale/$LANGUAGE/LC_MESSAGES/ for non-installed version.

To update your .po file to a new version, run msgmerge -s -U $LANGUAGE.po gmusicbrowser.pot with the new gmusicbrowser.pot. This will create a new de.po that may contain a number of entries marked #, fuzzy, they are guesses that should be checked, as they can be good or totally wrong. (or add the -N option to msgmerge to prevent it from guessing)

Kbabel can show where in the code the string is used, it can help sometimes. For this to work it must be launched from the main folder of the uncompressed tar.gz : kbabel po/$LANGUAGE.po &

This site can be of interest to to translators : Open-Tran.eu

You can check the latest translations in the po/ folder of the : git repository.
Don't hesitate if you have questions...